翻译世界

您所在的位置: 首页» 翻译世界» 翻译技术

什么是GILT?

      GILT分别是指全球化(Globalization, G11n)、国际化(InternationalizationI18n)、本地化(Localization, L10n)和翻译(Translation),具体关系如下:
1)     
本地化与翻译——翻译是本地化的重要内容:
    本地化(Localization,L10n)是将一个产品按特定国家/地区或语言市场的需要进行加工,使之满足特定市场上的用户对语言和文化的特殊要求的生产活动。翻译(TranslationT9n)是文本与视频信息从一种语言转换成另一种语言的过程。翻译是本地化的一个重要步骤,翻译的专业化和准确性对本地化的质量起着重要的作用,本地化还包括其他多项内容,如:软件编译,软件测试,桌面出版和项目管理。
2)      国际化与本地化——本地化是国际化的区域实现,国际化直接影响本地化能力
    国际化(InternationalizationI18n)是指在程序设计和文档开发过程中,功能和代码设计能处理多种语言和文化传统,以期在创立不同语言版本时,不需要重新设计源程序代码的软件工程方法。采用国际化技术设计的产品具有良好的本地化性能,产品国际化的灵活性和可译性保证了产品具有良好的可本地化性能。在国际化过程中充分考虑本地化的需求,提高设计灵活性和可译性,能极大提高本地化能力。而
3)      国际化与全球化——国际化是全球化的设计特征
    全球化(Globalization,G11n)则是未进入全球市场而进行的有关的商业活动,包括对产品进行正确的国际化设计,产品本地化集成,以及在全球市场进行的市场推广、销售和支持等全部过程。所以,产品全球化的范围和内容更为广泛,包含了源语言产品设计的国际化、产品的本地化、建立国际品牌策略等。而产品国际化更侧重于为了使产品便于全球化和本地化而实施的产品设计和开发的技术活动,是产品全球化的一个方面,正确进行国际化设计是产品全球化和本地化顺利实施的技术保证。
4)      综述:
产品设计的国际化和产品的本地化是全球化的主要内容。通过产品国际化、本地化和文档翻译,来产生用户界面、在线帮助系统及文档,从而提供满足特定国际市场的文化、语言和技术要求的产品,有力得促进经济全球化的进程。