合作交流

您所在的位置: 首页» 合作交流» 业界动态

语言服务产业概况

第一讲 语言服务产业概况

 

讲课目的:产业经济理论、企业管理理论

一、语言服务产业

1. 语言服务与翻译
语言服务:L.S.I.   Language Service Industry

翻译< 语言服务< 信息服务

2.语言服务产业链→了解社会

 

基础学科(有些专业不能作为专业)

“本科阶段的伪专业”师资力量不强的学校开设的专业

3.数字出版业的构成

数字出版行业产业链包括出版物撰写、出版物编辑、出版物翻译、出版物发行、出版物接收平台等服务环节或流程。目前,数字出版行业发展迅猛,出版物呈现国际化,多元化趋势,随着全球数字出版业的发展,出版物翻译市场将不断扩大。

4.技术转移领域部分产业链

l技术转移服务链包括技术招标、技术文档撰写、技术文档翻译、客户方评估、施工/设计等多个流程或环节。随着技术全球化发展,技术转移将成为技术全球化的载体,技术文档翻译市场前景广阔。

l技术贸易成为目前的主体。

最重要:Adaptability & management level

l胸中有世界,广阔知识开阔视野

5.语言服务产业当前的状态:

l不是孤立的服务行业或产业,而是其他产业的重要环节和流程

    目前,语言服务所涉及的领域主要有软件本地化、专利、数字出版、技术转移等,在产业链条中发挥着重要作用。2010 年,全球外包语言服务市场产值超 263.27 亿美元(约 1764 亿元人民币),预计到 2013 年,将达到 381.4 亿美元。(数据源自 Common Sense Advisory )

l语言本身不是专业,而是工具

l要把各行业连起来看问题

6.语言服务产业业务类型猜想

陪同口译 体育 编辑 会议传译 医疗 培训 展会 影视翻译 合同、文档 校对 法律  旅游 软件 新闻 同传 出版物 跨国公司管理 外事……

7.语言服务产业业务内容

l职业写作

l职业说者(公关及市场业务)

l“桥梁”工程师 communication engineer

    不负责翻译,负责解释。(跨文化)

l职业法庭翻译

l职业医药翻译

l职业专利翻译

l……

国内翻译界非常闭关自守 以上职位已逐渐出现

8.产业状况

l被严重低估,为什么?

    Value≠price

l影响该产业的因素有哪些?

l健康发展,乃至振兴发展的前提条件有哪些?

思考

l中国开放了吗?

l中国了解世界吗?

l(对于企业来说)什么是外部世界?包含哪些?

总结:

我们是对外开放了。但是思想交流还有所欠缺,并未真正了解世界。

企业的外部世界包含法律、模式动态、理念、惯例、标准等。我们的企业与外部太隔离了,沟通的桥梁被政府垄断,企业没有自由获得经济技术信息的渠道。我们应该走出去,在外部树立我们自己的形象。一味以市场换技术,是换不来技术的。

只有我们的其他各行业发展起来了,翻译行业才能振兴。只有我们服务的户的产品质量上来了,value才不会被低估。

 

二.企业对于外语人才需求要素分析及解决方案

1.工程及科技外语人才需求的特点

需求量越来越大

l中国企业涉外项目越来越多;

l在中国寻求发展的国外企业越来越多;

l创新型社会;

l国家服务外包发展迅速……

需求领域多样化

经济贸易、工程科技、法律……

专业性要求越来越高:技术发展和进步的需要

2.可能的工作岗位

l商务:营销人员、合同专员、技术经济专员、财务人员;

l管理:质量管理、行政管理、公关事务、技术管理、知识管理、……

l技术:设计师、研发、工程师、……

l公务员:外事专员、翻译、外交官、商贸专员